« C’est là le secret de la propagande : saturer totalement la personne que la propagande veut atteindre, avec les idées de la propagande, sans même qu’elle s’en aperçoive. »
« This is the secret of propaganda: to totally saturate the person, whom the propaganda wants to lay hold of, with the ideas of the propaganda, without them even noticing that they are being saturated. »
« No police force in the world would be powerful enough to suppress you if there were even a spark of self-respect in your daily life, if you had the deep conviction that without you, life would not continue for a single day. »
« Aucune force de police au monde ne serait assez puissante pour te supprimer s’il y avait, dans ta vie quotidienne, seulement une étincelle de respect de toi-même, si tu avais la conviction intime que sans toi, la vie ne continuerait pas un seul jour. »
« Nous croyons être à l’ère de l’hyper-connectivité alors qu’en fait, nous sommes à celle de l’hyper-fragmentation : nous assistons à une forme d’implosion de la déconnexion humaine, où chacun, replié sur soi, se construit sa propre vérité, source alors de manipulations «
« We believe we are in an era of hyper-connectivity, when in fact we are in an era of hyper-fragmentation: we are witnessing a kind of implosion of human disconnection, where everyone, withdrawn into themselves, constructs their own truth, which then becomes a source of manipulation. »
« The Utopians marvel that any mortal can take pleasure in the weak sparkle of a little gem or bright pebble when he has a star or the sun itself, to look at. »
« Les Utopiens s’étonnent que des êtres raisonnables puissent se délecter de la lumière incertaine et douteuse d’une perle ou d’une pierre ; tandis que ces êtres peuvent jeter les yeux sur les astres et le soleil. »
« L’activité politique est définie comme celle qui déplace un corps du lieu qui lui était assigné ou change la destination d’un lieu. Elle consiste à faire voir ce qui n’avait pas lieu d’être vu, à faire entendre un discours là où seul le bruit avait son lieu, et à faire entendre comme discours ce qui n’était entendu que comme du bruit. «
« Political activity is defined as that which moves a body from its assigned place or changes the purpose of a place. It consists of revealing what was not meant to be seen, making speech heard where only noise had its place, and making what was heard only as noise heard as speech.’