Sombre temps

« Vous, qui émergerez du flot
Où nous avons sombré
Pensez
Quand vous parlez de nos faiblesses
Au sombre temps aussi
Dont vous êtes saufs. »

« You, who will spring up from the flood
In which we have drowned
Think,
When you speak of our shortcomings,
Also of the dark times
That you have been spared. »

Bertold Brecht / A ceux qui viendront après nous/To the Coming Generations

Korelektrik

« I sing the body electric,

The armies of those I love engirth me and I engirth them,

They will not let me off till I go with them, respond to them,

And discorrupt them, and charge them full with the charge of the soul.

Was it doubted that those who corrupt their own bodies conceal themselves?

And if those who defile the living are as bad as they who defile the dead?

And if the body does not do fully as much as the soul?

And if the body were not the soul, what is the soul? »

Je chante le corps électrique,

Ceint des foules de ceux que j’aime comme je les ceins,

Qui n’ont de cesse que je les suive, que je leur réponde,

Que je les décorrompe, que je les charge à plein de la charge de l’âme.

Qui doutera que ceux qui corrompent leur corps se masquent à eux-mêmes ?

Qui doutera que ceux qui souillent le vivant ne valent pas mieux que ceux qui souillent les morts?

Qui doutera que le corps agisse aussi pleinement que l’âme ?

Le corps ne serait-il pas l’âme ? Dans ce cas, l’âme quelle est-elle ? »

Walt Whitman

Guerilla

Si l’ennemi se concentre, il perd du terrain, s’il se disperse, il perd sa force.

If the enemy masses his forces, he looses ground, if he scatters, he looses strength.

No More Stalins, no More Hitlers/ Plus de Stalines, plus d’Hitlers

We have a new type of rule now. Not one-man rule, or rule of aristocracy or plutocracy, but of small groups elevated to positions of absolute power by random pressures and subject to political and economic factors that leave little room for decision.

They are representatives of abstract forces who have reached power through surrender of self. The iron-willed dictator is a thing of past.

There will be no more Stalins, no more Hitlers.

The rulers of this most insecure of all worlds are rulers by accident. Inept, frightened pilots at the controls of a vast machine they cannot understand, calling in experts to tell them which buttons to push.

Nous avons maintenant un nouveau type de règle. Ce n’est plus la règle d’un seul homme, ni une règle d’aristocratie ou de ploutocratie, mais de petits groupes élevés à des positions de pouvoir absolu par des pressions aléatoires et soumis à des facteurs politiques et économiques qui laissent peu de place à la décision.

Ils sont des représentants de forces abstraites qui ont atteint le pouvoir par la reddition de soi. Le dictateur de fer est une chose du passé.

Il n’y aura plus de Stalines,  plus d’Hitlers.

Les dirigeants du plus instable de tous les mondes sont des dirigeants par hasard. Des pilotes ineptes, effrayés, aux commandes d’une machine immense qu’ils ne comprennent pas, appelant des experts pour leur dire quels boutons  pousser.

William S. Burroughs, “No More Stalins, No More Hitlers”  1989.

Watch William S. Burroughs’ Ah Pook is Here as an Animated Film, with Music By John Cale