« Vous, qui émergerez du flot Où nous avons sombré Pensez Quand vous parlez de nos faiblesses Au sombre temps aussi Dont vous êtes saufs. »
« You, who will spring up from the flood In which we have drowned Think, When you speak of our shortcomings, Also of the dark times That you have been spared. »
Bertold Brecht / A ceux qui viendront après nous/To the Coming Generations
À ta place, ce cul, jevoudraisl’installer sur un trône. Tu pourrais augmenter indéfiniment tes richesses, manger fort souvent de l’andouille et rouler carrosse par les rues
We have a new type of rule now. Not one-man rule, or rule of aristocracy or plutocracy, but of small groups elevated to positions of absolute power by random pressures and subject to political and economic factors that leave little room for decision.
They are representatives of abstract forces who have reached power through surrender of self. The iron-willed dictator is a thing of past.
There will be no more Stalins, no more Hitlers.
The rulers of this most insecure of all worlds are rulers by accident. Inept, frightened pilots at the controls of a vast machine they cannot understand, calling in experts to tell them which buttons to push.
Nous avons maintenant un nouveau type de règle. Ce n’est plus la règle d’un seul homme, ni une règle d’aristocratie ou de ploutocratie, mais de petits groupes élevés à des positions de pouvoir absolu par des pressions aléatoires et soumis à des facteurs politiques et économiques qui laissent peu de place à la décision.
Ils sont des représentants de forces abstraites qui ont atteint le pouvoir par la reddition de soi. Le dictateur de fer est une chose du passé.
Il n’y aura plus de Stalines,plus d’Hitlers.
Les dirigeants du plus instable de tous les mondes sont des dirigeants par hasard. Des pilotes ineptes, effrayés, aux commandes d’une machine immense qu’ils ne comprennent pas, appelant des experts pour leur dire quels boutonspousser.
William S. Burroughs, “No More Stalins, No More Hitlers” 1989.